подарок
Изучаем словенский язык

Диалог про подарки

Месяцы февраль и март в России ассоциируются с подарками. Мужчины свои подарки получают 23 февраля, когда вся страна празднует День защитника отечества, а женщины ежегодно с нетерпением ждут восьмое марта – Международный женский день.

На словенском языке слово «подарок» будет «darilo». Сходство с русским глаголом «дарить» очевидно. А какие слова и фразы придется использовать при покупке, дарении и принятии подарков? Вот русско-словенский словарь на тему «Диалог про подарки».

Подарок

дарить
покупать подарок
упаковать подарок
оберточная бумага для подарков
прикрепить бантик
обвязать ленточкой
подарочный пакет
разворачивать подарок
принимать подарок
открытка
цветы

Я выбираю подарок для девушки.
Могу я вам помочь? Вы ищете что-то определенное?
Я просто не знаю, что купить для нее. Но подарок должен быть особенным. У нас годовщина.
Я думаю, что лучший подарок в этом случае – украшения.
Да, согласен. На этот раз я хочу подарить девушке ожерелье.
У вас есть открытки ко дню рождения /празднику?

Я купил тебе кое-что.
Я не знал, что выбрать, но, надеюсь, тебе понравится.
Это тебе. Я думаю, что цвет очень походит к твоим глазам.

Очень приятно! Спасибо.
Не стоило.
Это прекрасный подарок. Это то, о чем я мечтала.

Дареному коню в зубы не смотрят.
Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Darilo

podarjati
kupovati darilo
zaviti darilo
darilni papir
pritrditi mašnico
zavezati z okrasnim trakom
darilna vrečka
odpreti darilo
sprejemati darilo
čestitka / voščilnica
rože

Kupujem darilo za punco.
Vam lahko pomagam? Iščete kaj določenega?
Ne vem, kaj bi ji kupil. No darilo mora biti nekaj posebnega. Imava obletnico.
Mislim, da je v takem primeru najboljše darilo nakit.
Strinjam se. Tokrat bi želel punci podariti ogrlico.
Ali imate tudi rojstnodnevne / praznične čestitke?

Nekaj sem ti kupil.
Nisem vedel, kaj naj izberem, no upam, da ti bo všeč.
To je zate. Mislim, da se bo zelo podalo k tvojim očem.

Kako lepo od tebe! Hvala.
Ni bilo potrebno.
To je čudovito darilo. Točno to, kar sem si želela.

Podarjenemu konju se ne gleda v zobe.
Nič ni zastonj.

Дарите подарки! 🙂